پژوهش های اسلامی خاورشناسان

پژوهش های اسلامی خاورشناسان

فراتحلیل کاربست الگوی هالیدی و حسن در مقالات قرآن‌پژوهان فارسی‌زبان

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان
1 دانشجوی دکتری علوم قرآن و حدیث دانشگاه الزهراء
2 دانشیار دانشگاه الزهراء
3 دانشیار دانشگاه تربیت مدرّس
چکیده
دانشمندان علوم قرآنی به منظور اثبات پیوستگی و انسجام سور قرآن از الگوهای ساختارشناسانه متعددی بهره برده‌اند. در این میان الگوی هالیدی و حسن، هم از سوی قرآن‌پژوهان و هم از سوی پژوهندگان متون غیرقرآنی با رویکرد ساختارگرایی از استقبال بیشتری بهره‌مند شده است. این دو زبان‌شناس در آثار مشترک خود، به جهت کشف انسجام متونی که به زبان انگلیسی معیار تألیف شده بود، الگویی ابداع و طرح کردند. البته این الگو قابل اجرا بر همه زبان‌هاست. در این نوشتار از میان پژوهش‌های فارسی‌زبان انجام‌شده بر اساس الگوی انسجامی هالیدی و حسن، ده پژوهش در بازه زمانی دهه نود، انتخاب و میزان موفقیت آنها در فهم صحیح الگو و کاربست دقیق آن در سور قرآن به روش فراتحلیل کیفی، ارزیابی شده است. حاصل این فراتحلیل کشف اشکال‌ها و نقاط ضعفی است که در فهم صحیح این الگو وجود دارد؛ مانند تفکیک روابط پیوندی از انسجام دستوری، معرفی ناقص زیرمجموعه‌های انسجامی و عدم توجه به نظریه پیوستگی. فهم ناصحیح الگو سبب می‌شود انطباق آن بر سور قرآنی نیز با موفقیت انجام نشود که بارزترین نمود آن غفلت از مؤلفه‌های موردنظر الگوی هالیدی و حسن است. مهم‌ترین و عمده‌ترین علّت این اشکال‌ها مراجعه‌نکردن به منبع اصلی در فهم الگوست.       
کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله English

Meta-analysis of the Application of Halliday and Hassan’s model in the articles of the Qur'an Persian researchers

نویسندگان English

Saeed Nabaei 1
Soheila Jalali Kondari 2
Nusrat Nilsaz 3
1 PhD student of Quran and Hadith, Al-Zahra University
2 Associate Professor; Al-Zahra University
3 Associate Professor; Tarbiat Modares University
چکیده English

Quranic scholars have used various structural models to prove the coherence and cohesion of Quranic verses. Meanwhile, the model of Halliday and Hassan has been more welcomed by both Quranic scholars and scholars of non-Quranic texts with a structuralist approach. In their joint work, the two linguists devised a model for discovering the coherence of texts written in Standard English. Of course, this model is applicable to all languages. In this article, among the Persian-language researches who have used Halliday and Hassan model of coherence, ten researches were evaluated in the period of the 90s, in terms of their selection and success rate in the correct understanding of the model, and its exact application in the Qur'an verses (Surahs) by qualitative meta-analysis method. The result of this meta-analysis is the discovery of drawbacks and weaknesses that exists in the correct understanding of this model, such as the separation of conjunctive relations from grammatical cohesion, incomplete introduction of cohesion subsets, and lack of attention to the theory of coherence. Misunderstanding of the model leads to its unsuccessful adaptation to the Qur'anic verses (surahs), the most obvious manifestation of which is the neglect of the components of Halliday and Hassan’s model. Not referring to the main source in understanding the model is the most important and major cause of these problems.

کلیدواژه‌ها English

Holliday and Hassan’s model
cohesion
coherence
Quranic verses (Surahs)
meta-analysis
دوره 2، شماره 2
بهار و تابستان 1401
مرداد 1401
صفحه 7-33

  • تاریخ دریافت 10 دی 1400
  • تاریخ بازنگری 04 بهمن 1400
  • تاریخ پذیرش 24 اسفند 1400